top of page

Follow your heart-Machu Picchu, Peru #3

執筆者の写真: AyakoAyako

It was sunny in Machu Picchu last day.

マチュピチュ最終日は晴天だった。




The first day and the last day were completely opposite weather here. Machu Picchu under the blue sky looked very happy. I couldn't believe this was the last day here and I had to leave after a few hours.

昨日の景色とは正反対。

青空の下のマチュピチュはとっても生き生きとして見えた。

ここにいる時間があともうわずかだなんて信じられなかったけど、とにかく歩いた。

I heard that a friend of mine was not interested in Machu Picchu because it was the historical site. I understood what he thought because I was also interested in nature than sites were created by people. However, now I'd like you to come here and see the actual one. It was surrounded by beautiful mountains and nature was really nice. In addition, I can't believe though I've visited there still now that people created such a big city a long time ago. I realized that why people in the world have visited here.

日本にいるとき、マチュピチュはあんまり興味がないんだよねっていう人に会った。

理由は遺跡よりも自然のほうが好きだからと言っていた。

わたし自身、人が造ったものよりも、自然に魅力を感じることのほうが多かったから、その気持ちは理解できた。

でもマチュピチュへ来て、いつか実際に見てほしいなって思った。

山々に囲まれているから、自然の魅力がたっぷりあるのも理由の一つだけれど、

こんな場所にこんなものがあるなんて、

何度テレビや写真で見たって実物のすごさはわからないだろうから。

世界中の人が魅了される理由はここへ来て歩くだけですぐにわかったよ。








We have a lot of ways to get foreign travel information in Japan. However, most of the information is just sightseeing spots. I know that sometime TV program and blog show the way for sightseeing spots, but interest won't even reach my mind. If you would like to go there, it exits the starting point and there are some ways to get to your destination. When I was on my way to Machu Picchu, I saw a lot of beautiful scenery - for example, very small lake, red mountains and so on. I didn't know the name of them and maybe I will not know them in the future. But I'm pretty sure that they were part of the traveling. You are very happy If you remind such beautiful moments and nice memories in your daily life. I consider that spiritual wealth depends on them.

日本で海外の情報を知るにはいろんな方法がある。

けれどだいたいが観光地そのものだ。

もちろん道の途中が映されることだってある。

けれど、やっぱりなかなかそのおもしろさって伝わってこない。

観光地は地図上で見るとただの点だけど、そこへ行くまでは必ず出発地点からの線があって。

マチュピチュへ向かう道ももちろんだけど、その前のクスコからマチュピチュ村までの移動でも予期しないような素晴らしい場所がたくさんあった。

今も名前がわからないような本当に小さな湖だったり、不思議な色をした山だったり。

これもやっぱりペルーの一部だし、旅の一部で。

こういう、何気ない瞬間を日常で思い出すとき、幸せだなって思う。

そういう瞬間を知っているか知らないかでは、心の豊かさってほんの少しかもしれないけれど変わってくると思うから。



I followed my heart during the traveling in South America and they cultivated my sensitivity. I had no reason that I chose Peru for the starting point in this travel, but Peru was the memorable country for me. I wanna go back there again near future!!

言葉がわからない異国を一人旅したおかげで自分の感性がよりはっきりした気がするよ。

スタートに何気なく選んだペルー。

またいつか戻ってきたいな。


閲覧数:46回0件のコメント

最新記事

すべて表示
Blog
南フランスの旅
Camera
About Book
ワークショップのお知らせ
アロマブレンドについて
Daily LIfe
心の引き出しを開ける方法
Sunset at Nice
My favorite scene at Nice
アロマブレンドについて
Aromatherapy session
About Me
南フランスの旅
南フランスの旅
南フランスの旅
Nice, France
マルタ共和国の旅
旅をして感じたこと。
Malta
マルタ共和国 ゴゾ島
マルタ共和国 スリーシティーズ
Silent night at Malta
Qatar
Qatar
My Treasure Chest
Malta
ペルー チチカカ湖
Peru
Machu Picchu
Machu Picchu
Uyuni Bolivia
Uyuni
サンペドロ・デ・アタカマ
Purmamaruca
イースター島
イースター島で出会ったお花たち
イースター島
Rapanui
Rapa Nui

Copyright Ayako All Rights Reserved.

bottom of page