Cuzco is officially recognized as a UNESCO World Heritage Site. I was very surprised to see that town was really beautiful than I've ever thought. Cuzco is at a high elevation, 3399m! I felt the sky was near to the city, I wished I could touch the cloud!!
クスコは街が世界遺産。
一切調べていなかったから、初めて見たときはその美しさにとっても感動した。
高地にあるクスコの標高は3399m。
漢方薬を飲んだとは言え、その高さには少し不安を覚える。
雲があまりにも近くて、手が届きそうという表現もリアルに感じた。
This town has two cultures - the Incaic Empire and Christianity. I have never seen like this town. I needed to spend more time there and would like to know this beautiful city.
クスコはインカ帝国とキリスト教の文化がミックスされていて、
不思議な空間だった。
滞在時間がとても少なかったから、もっと時間が欲しかったな。
何度も言ってしまうけど、街は本当に美しかった。
The hostel that I stayed in Cuzco was really nice. The staff welcomed me with warm attitude, I fell in love with people who lived there at the first time I saw them. Spanish was really comfortable though I could not understand it. I would like to value such as these emotions and moments. I checked in the hostel and took the rest in the room. I was able to see beautiful orange roofs which were the symbol of Cuzco.
わたしが泊まったホステルは幼稚園の奥にあった。
鉄で厳重に囲まれた扉はクスコの治安を思わせたけど、迎えいれてくれたホステルの方はとても温かくて、すぐにこの国が大好きになった。
聞きなれないスペイン語もなぜだか心地良い。
こういう瞬間や感情をこれからも大切にしていきたい。
かわいくて心地よい部屋に荷物を降ろせば、窓からオレンジ色の屋根が見えた。
I was traveling around the South America from there about a month. Cuzco was the starting point so that it was the really memorable city for me.
この日から一ヶ月移動を繰り返しながら旅をした。
クスコは南米の旅の出発地点。
とても思い出深い場所になった。